Bienvenido a Mundo-Anime Fansub!, aqui podras encontrar nuestros ultimos releases, tanto por bittorrent, como por descarga directa. Dejanos tus comentarios para seguir mejorando y disfruta el sitio!
5th
MAR
Malas noticias sobre el proyecto Naruto: Shippuuden
Enviado por chadhimself | Archivado bajo Noticias

Las malas noticias van directamente relacionadas con el puesto fundamental para todo proyecto, EL TRADUCTOR.
Pues, después de acabar el capi 88 (donde quedamos en la serie), Nuestro traductor estrella (?) Narutrix ha desaparecido y no he tenido contacto con él desde antes de Navidad. Lo más seguro es que haya tenido problemas personales, y no sé si llega a volver.
Si alguno esperaba un pack con todos o algunos de los capítulos atrasados, les digo que no hemos trabajado en Naruto desde el último capítulo que lanzamos subtitulado (88).
Ahora la cosa es simple, llamamos a todo aquel que quiera apuntarse como traductor para la serie, Y OJO CON ESTO, TRADUCTORES REALES, no queremos que se postulen hoygans que a la hora de mandarles el test de traducción, manden el test de vuelta con horrorgrafías, tarzanismos o usen el babelfish, google translator o la mierda que les salga del orto para hacer el trabajo. xD
En el caso de que no encontremos alguien adecuado para el puesto, lo más seguro es que CANCELEMOS EL PROYECTO.
Requisitos (?): Conocimientos y manejo a cabalidad del inglés/español y si sabe algo de japonés mejor aún. Además, de una buena ortografía (así para que el vago de flonf0 no reclame xD)
Bueno, dicho todo, los interesados y valientes (?) nos envían un e-mail a: mundo.anime.staff@gmail.com con sus datos de contacto para que les podamos enviar el test para la aprobación en el puesto.
PD: En cuanto a los otros dos proyectos en curso (Aria: The origination y Spice and Wolf) habrá novedades dentro de poco, así que estén atentos
.
Besitos para todas :*** xD
Etiquetas: Añadir etiqueta nueva, aria the origination, for teh lulz, Mundo Anime, naruto, naruto shippuuden, Noticias, spice and wolf, we did it for teh lulz
Comentarios
Ilumínanos con tu comentario
Meta
-
Marzo 5, 2009 -
Noticias -
71 Comentarios
-
Feed de Comentarios -
Del.icio.us
-
Digg!
Cancelen la serie y liberen al mundo del cáncer que es Naruto ^^
????? dejate de joder
Aria y Spice and Wolf… great!
no digan que naruto es cáncer
es la mejor versión de Naruto que hay, sería una pena que sea cancelada, además se vienen cosas muy interesantes, sabelo !
aprende ingles xado pl0x
xD
No cancelen Naruto!!
son el mejor fansub que saca la serie.
Aparece Narutrix!!!
xD
No cancelen Naruto, por favor. :’(
hoygan, io puedo tradusir perfektamente nar0t0 `-´
Ojalá tengan suerte buscando traductor, ya que vuestra versión es una de las pocas que considero “decentes”.
valen pa pura cabeza, pero bueno ke era de esperarse, siempre los mejores fansubs tienen problemas con algo como xnf ke supuestmente ya subtitularan naruto, pero no han hecho nada sale aver ke pasa con este fansub, el ep 99 ya se puso bueno y yo la keria ver con este fansub
Que traduzca Hades!!!
Io me puedo ofreser, ce tradusir mu ben, primaberas kalientes y pedasos de pazteles ftw!
. . . Pues yo que ustedes simplemente me salto la mierda de relleno y me paso a lo bueno, o hago quimio y elimino el cancer de estupidez ese.
Menos trabajo para ustedes y eso, y mas proyectos releaseados buenos para nosotros.
De la misma forma que critiqué la notícia de Slowpoke ahora agradezco que os esforcéis tanto por sacar la serie adelante.
Omaigad!!!!
Reclutamiento pa nar0t0 xDD.
Pobre chad, va a tener que lidiar con cuantos pedazos de pastel y hoyganadas aparezcan xDDDDD.
Para los que se postulen, sera mejor que lo hagan muy bien, Narutrix dejo la vara muy alta.
CAN I HAS TRANZLAZHION?
I ARE TOP TRANZLAEITOR!
KTHXBYE!
wiii al fin te liberas de nar0t0 chad fea XDDDDDD
Wow, sí que se tomaron tiempo para esperarlo eh… más de 2 meses…
Obviamente no pude esperar este tiempo y ya la seguí por otro.
Si se ponen al día volveré a verla de acá y sino ni modo, siempre habrá alguna versión.
Siempre habrá alguna versión… en HOYGAN WEY!!1!
Masterdiego debería sacar Naruto. Y en Comic Sans con esos bordes tan molones. xD
[...] Mensaje de Mundo- Anime buscando traductor para Naruto… ¡¡Kumoton llamando a su fe en la humanidad!! [...]
Ya pueshshshshshs ke pashó? Lo han dicho muchas veces y yo lo repito, USTEDES SON LOS MEJORES EN PRESENTAR NARUTO, no lo dejen!!!! Contacten al alien que ha abducido a Narutrix y pídanle que lo devuelva. No me quiero quedar sin Narutooooo!!!
emergencia mundial XD Narutrix donde estás te necesitamos quiero mi naruto gratix regresa que se te extraña en Mundo Anime mas por Naruto jejejejejejeje XD
Si no encuentran tradu, podrían hacer un joint con algún perrysub que saque Naruto xD
Por cierto, la peli 1 va a salir?
La imagen con la que hicieron el banner de Horo la vi en un doujin xDDD
Precisamente es esa..
Suerte con la búsqueda de traductor.
ofrezcan grosis por informacion o captura de narutrix XD
Dropeen Naruto y ponganse a currar en series que realmente valgan la pena…
Que mas deseo yo….
xDDDDDDDD
noooooooooooooooo no dropien naruto por favor, es lo uniko k me mantiene vivo y fuera de mis arrankes emosssssss……………
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
dropeenla y que no le van a ser mal a nadie
los perrysub subs son mas que suficiente para naruto
hey si no han conseguido un traductor, entonces como estan haciendo aria?? yo nisikiera sabia ke existia esa serie
Es porque cada proyecto tiene su traductor. En Aria la traducción corre por cuenta de Rikku-san que es Tai-Rei Fansubs.
bue informate hay mas series de anime que bleach y naruto
chad puto, dame karaokes k hacer xD, k este fin de semana empiezo mis proyectos :3 asi k aprovecha k tengo “ganas” de hacer algo xD
Hola, pues a mi me guistaria ayudar con la traducion. En serio, no de broma. Me gustaria cooperar si no han encontrado a alguien que ayude o podria ayudarles con alguna otra serie. Pero bueno, supongo que sera mejor enviar un correo con los datos que dicen.
Vale, hagan lo que quieran con Nar0t0x xD.
Suerte con el traductor, ya que si no lo encuentran, matare la serie en el capitulo 88. Ya que no hay otra versión decente que se pueda ver.
NUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU EL MEJOR FANSUB DE NARUTO Y LA VAN A CANCELAR? VAMOS MUCHACHOS TIENE Q HABER UN TRADUCTOR POR AHI!!
se ve ke los ke fansubean ni miran los comentarios, e visto ke dos o nose si hay mas ke kieren ser los traductores, neta ke estan ciegos tan sikiera hablen con ellos, aunke nose si en realidad la piensen
mira unknown, si no sabes de lo que hablas mejor ni opines, chad no solo mira los comentarios, sino que ya hasta haciendo pruebas, el hecho que no digan nada aun, se debera a que siguen viendo que persona puede ser la mejor opcion, para que uds la bola de narutards puedan tener un anime con una traduccion de calidad aunque el anime sea malo.
Asi que antes de asegurar algo, pregunta
P.D. si lees toda la noticia te daras cuenta de esto “Bueno, dicho todo, los interesados y valientes (?) nos envían un e-mail a: mundo.anime.staff@gmail.com con sus datos de contacto para que les podamos enviar el test para la aprobación en el puesto.”
Y de hecho por lo mismo de los 20 postulantes que hay hasta el momento, sólo he recibido 5 traducciones. Esto hace más difícil el tema.
y mi peticion perri para hacer karas ya te llego bix? xD
p.d. viva el ocio :3
El que examina los karas soy yo(?)
Aqui la cosa es simple, si el kara no es flaman no pasa, sabelo xDDDDDD.
sera como los de wzf, jnf y au(npi como los hagan xDDD) asi o mas flaman??? xD
Yo me ofresco de voluntariooo. pero no lo hare hasta que el pinche relleno termine, asi que si siguen necesitandolo cuando empiece lo bueno I am your man!!!!!
Mi traduccion si llego o no??
HOY GAN Y0 ME P0STUL0 PARA TARDUSIONASI0N DE NAR00TO EN FIN QUE SOY RE-WEN0 PA ES0 DEL ENGRISH:
ARM=ARMA
NAVY=NABO
PLAN=KEIKAKU
También envié mi traducción, pero no supe si llego, la envié el mismo día que me enviaron el correo con lo que tenía que hacer
no la cancelen es la mejor serie ke evisto y me gusta mucho asi ke lo kedisen ke la cancelen callense hijos de su madres mal paridos ke no saven nada de series buenas
series buenas? xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD rofl zomfg y +
lamentablemente no pude enviar mi traduccion ya que no tengo bt…lastima en verdad queria ayudar…..
no canselen naruto sigan asiendo episodios es un bisio naruto como el guejo de tibia plix no lo canselen atenta mente yo luis mario XD
Holas
y que a pasado con el proyecto al fina??? espero que puedan seguir traduciendolo es muy buena su version
xaus y suerte.-
Hola gente,
una de las series q veo es Naruto, su version es la mejor entre las que habia encontrado, por lo q la bajaba de este fansub. Es una verdadera pena q el traductor haya decidido abandonarnos. Dado que estan tardando tanto tiempo en dar de baja la serie quiero suponer que en han encontrado un nuevo trductor que esta trabajando arduamente para que todos nosotros podamos disfrutar. Pero, si me estoy equivocando, por favor no nos dejen mas en suspenso, denla de baja y por favor recomienden alguna fansub que ustedes crean que valga la pena para que sigamos visieando
un saludo, y felicitaciones por el trabajo q hacen.
lito
Puedo hacer la traduccion del ingles al español neutro o mexicano. No me importa trabajar con el filler (auque lo considero verdaderamente detestable), conozco a la perfeccion a los personajes desde el manga y estoy familiarizado con el trabajo de traduccion de Narutriz al español y de interactii al ingles.
A cambio solo pediria que el trabajo se publicara pronto; el capitulo 88 salio hace mucho.
Danjeru, sugiero leas mas arriba y escribas a:
mundo.anime.staff@gmail.com con tus datos de contacto.
asi tendremos mas Naputo por M-A xD
Bueno pues a mi en verdad me habria gustado colaborar con ustedes en esto de naruto pero ya estoy traduciendo una serie para otro fansub asi que me retiro pero muchisima suerte.
Naruto Me encanta! No Lo Cancelen!!! y Quien Diga Que Es Un Cancer Es Porque No Lo Han Visto :b
Saludos,
¿Ya han encontrado traductor?, envíe mi petición para realizar la prueba, pero en vista que no he recibido respuesta alguna, pues no estoy seguro si ya consiguieron traductor. Mi petición la envíe, desde una cuenta de gmail, el 3 de Mayo.
¡Continúen con el excelente trabajo!